# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dominik Bartenstein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "URL" msgstr "" msgid "title" msgstr "" msgid "user" msgstr "" msgid "date created" msgstr "Erstellungsdatum" msgid "bookmark" msgstr "Lesezeichen" msgid "bookmarks" msgstr "Lesezeichen" msgid "application name" msgstr "Anwendungsname" msgid "pinned application" msgstr "Angeheftete Anwendung" msgid "pinned applications" msgstr "Angeheftete Anwendungen" msgid "Welcome," msgstr "" msgid "View site" msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Change password" msgstr "" msgid "Log out" msgstr "" msgid "Home" msgstr "" msgid "back" msgstr "Zurück" msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" msgid "Hide applications" msgstr "Verstecke Anwendungen" msgid "Show hidden" msgstr "Zeige versteckte" msgid "Add bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" msgid "Title" msgstr "" msgid "Delete bookmark" msgstr "Lesezeichen löschen" msgid "Are you sure want to delete this bookmark?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie das Lesezeichen löschen wollen?" msgid "Remove" msgstr "" msgid "Application page" msgstr "Anwendungsseite" msgid "current theme" msgstr "Aktuelles Theme" msgid "Popup closing..." msgstr "Popup schließt..."