# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-11 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: dashboard/dashboard.py:159 msgid "Quick links" msgstr "Быстрые ссылки" #: dashboard/dashboard.py:165 msgid "Return to site" msgstr "Вернуться на сайт" #: dashboard/dashboard.py:166 templates/admin/base.html:80 msgid "Change password" msgstr "" #: dashboard/dashboard.py:168 templates/admin/base.html:84 msgid "Log out" msgstr "" #: dashboard/dashboard.py:176 dashboard/modules.py:160 #: templates/admin/base.html:160 templates/admin/index.html:14 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: dashboard/dashboard.py:184 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: dashboard/dashboard.py:192 dashboard/modules.py:242 #: templates/admin/index.html:68 msgid "Recent Actions" msgstr "Последние действия" #: dashboard/dashboard.py:200 msgid "Latest Django News" msgstr "Новости от Django" #: dashboard/dashboard.py:209 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: dashboard/dashboard.py:212 msgid "Django documentation" msgstr "Документация по Django" #: dashboard/dashboard.py:217 msgid "Django \"django-users\" mailing list" msgstr "Гугл-группа \"django-users\"" #: dashboard/dashboard.py:222 msgid "Django irc channel" msgstr "IRC канал Django" #: dashboard/dashboard.py:237 msgid "Application models" msgstr "Модели приложения" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:143 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:101 msgid "Revoke access" msgstr "Убрать доступ" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:148 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:106 msgid "Grant access" msgstr "Предоставить доступ" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:161 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:116 msgid "Access" msgstr "Доступ" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:162 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:117 msgid "Counter" msgstr "Счетчик" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:163 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:118 msgid "Statistics period" msgstr "Статистика за период" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:164 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:119 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:165 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:120 msgid "Last week" msgstr "Последняя неделя" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:166 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:121 msgid "Last month" msgstr "Последний месяц" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:167 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:122 msgid "Last quarter" msgstr "Последний квартал" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:168 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:123 msgid "Last year" msgstr "Последний год" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:178 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:133 msgid "none" msgstr "не указано" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:181 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:136 msgid "grant access first" msgstr "сначала предоставьте доступ" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:181 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:136 msgid "counters loading failed" msgstr "не удалось загрузить счетчики" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:186 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:141 msgid "Show" msgstr "Показывать" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:187 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_period_visitors.html:15 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:188 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_period_visitors.html:16 msgid "Sessions" msgstr "Сессии" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:189 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:144 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_period_visitors.html:17 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_period_visitors.html:17 msgid "Views" msgstr "Просмотры" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:191 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:199 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:146 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:154 msgid "Group" msgstr "Группировать" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:192 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:200 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:147 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:155 msgid "By day" msgstr "По дням" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:193 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:201 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:148 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:156 msgid "By week" msgstr "По неделям" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:194 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:202 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:149 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:157 msgid "By month" msgstr "По месяцам" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:275 #, python-format msgid "" "Please attach Google account and choose Google Analytics " "counter to start using widget" msgstr "" "Пожалуйста прикрепите аккаунт Google и выберите счетчик " "Google Analytics для виджета" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:278 #, python-format msgid "" "Please select Google Analytics counter to start using " "widget" msgstr "" "Пожалуйста выберите счетчик Google Analytics для виджета" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:297 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics_views.py:42 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:234 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika_views.py:37 msgid "API request failed." msgstr "Ошибка запроса к API." #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:299 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:236 #, python-format msgid " Try to revoke and grant access again" msgstr " Попробуйте убрать и предоставить доступ заново" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:304 msgid "Google Analytics visitors totals" msgstr "Данные о посещениях Google Analytics" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:316 msgid "users" msgstr "пользователи" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:317 msgid "sessions" msgstr "сессии" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:318 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:257 msgid "views" msgstr "просмотры" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:320 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:365 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:404 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:259 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:298 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:331 msgid "Bad server response" msgstr "Некорректный ответ сервера" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:324 msgid "Google Analytics visitors chart" msgstr "График посещений Google Analytics" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics.py:369 msgid "Google Analytics period visitors" msgstr "Посещения Google Analytics за период" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics_views.py:26 #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics_views.py:46 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika_views.py:23 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika_views.py:45 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден" #: dashboard/dashboard_modules/google_analytics_views.py:44 #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika_views.py:43 msgid "Bad arguments" msgstr "Некорректные аргументы" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:142 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_period_visitors.html:15 msgid "Visitors" msgstr "Посетители" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:143 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_period_visitors.html:16 msgid "Visits" msgstr "Визиты" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:217 #, python-format msgid "" "Please attach Yandex account and choose Yandex Metrika " "counter to start using widget" msgstr "" "Пожалуйста прикрепите аккаунт Яндекс и выберите счетчик " "Яндекс Метрики для виджета" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:220 #, python-format msgid "" "Please select Yandex Metrika counter to start using widget" msgstr "" "Пожалуйста выберите счетчик Яндекс Метрики для виджета" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:243 msgid "Yandex Metrika visitors totals" msgstr "Данные о посещениях Яндекс Метрики" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:255 msgid "visitors" msgstr "посетители" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:256 msgid "visits" msgstr "визиты" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:263 msgid "Yandex Metrika visitors chart" msgstr "График посещений Яндекс Метрики" #: dashboard/dashboard_modules/yandex_metrika.py:302 msgid "Yandex Metrika period visitors" msgstr "Посещения Яндекс Метрики за период" #: dashboard/models.py:11 dashboard/modules.py:116 #: templates/admin/base.html:192 msgid "Title" msgstr "Название" #: dashboard/models.py:12 msgid "module" msgstr "" #: dashboard/models.py:13 models.py:28 msgid "application name" msgstr "" #: dashboard/models.py:14 models.py:14 models.py:29 msgid "user" msgstr "" #: dashboard/models.py:15 msgid "column" msgstr "" #: dashboard/models.py:16 msgid "order" msgstr "" #: dashboard/models.py:17 msgid "settings" msgstr "" #: dashboard/models.py:18 msgid "children" msgstr "" #: dashboard/models.py:19 msgid "collapsed" msgstr "" #: dashboard/models.py:22 msgid "user dashboard module" msgstr "" #: dashboard/models.py:23 msgid "user dashboard modules" msgstr "" #: dashboard/modules.py:115 models.py:12 templates/admin/base.html:194 msgid "URL" msgstr "URL" #: dashboard/modules.py:117 msgid "External link" msgstr "Внешняя ссылка" #: dashboard/modules.py:121 msgid "Layout" msgstr "Отображение" #: dashboard/modules.py:121 msgid "Stacked" msgstr "Списком" #: dashboard/modules.py:121 msgid "Inline" msgstr "В строчку" #: dashboard/modules.py:125 dashboard/modules.py:131 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: dashboard/modules.py:130 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: dashboard/modules.py:201 msgid "Models" msgstr "Модели" #: dashboard/modules.py:238 dashboard/modules.py:309 msgid "Items limit" msgstr "Количество элементов" #: dashboard/modules.py:310 msgid "Feed URL" msgstr "URL потока" #: dashboard/modules.py:314 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS поток" #: dashboard/modules.py:356 msgid "You must install the FeedParser python module" msgstr "Необходимо установить python модуль FeedParser" #: dashboard/modules.py:361 msgid "You must provide a valid feed URL" msgstr "Необходимо указать корректный URL потока" #: dashboard/templates/admin/app_index.html:32 #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:14 #: templates/admin/base.html:95 templates/admin/base.html.py:144 #: templates/admin/change_form.html:17 templates/admin/change_list.html:33 #: templates/admin/delete_confirmation.html:8 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 #: templates/admin/object_history.html:6 #: templates/registration/logged_out.html:4 #: templates/registration/password_change_done.html:6 #: templates/registration/password_change_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard.html:17 msgid "Delete widget" msgstr "Удалить виджет" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard.html:18 msgid "Are you sure want to delete this widget?" msgstr "Вы точно хотите удалить этот виджет?" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:7 msgid "widgets" msgstr "виджеты" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:8 msgid "available" msgstr "доступные" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:13 msgid "inititals" msgstr "изначальные" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:18 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/app_list.html:18 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/model_list.html:8 #: templates/admin/change_form.html:20 templates/admin/index.html:34 msgid "Add" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:21 #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:27 msgid "Reset widgets" msgstr "Сбросить виджеты" #: dashboard/templates/jet.dashboard/dashboard_tools.html:28 msgid "Are you sure want to reset widgets?" msgstr "Вы точно хотите сбросить виджеты?" #: dashboard/templates/jet.dashboard/module.html:19 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/app_list.html:24 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/model_list.html:14 #: dashboard/views.py:86 templates/admin/edit_inline/stacked.html:44 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:39 templates/admin/index.html:40 msgid "Change" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/module.html:22 #: templates/admin/delete_confirmation.html:12 #: templates/admin/related_widget_wrapper.html:24 #: templates/admin/submit_line.html:11 msgid "Delete" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/app_list.html:7 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/app_list.html:10 #: templates/admin/index.html:23 templates/admin/index.html.py:26 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/feed.html:13 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_period_visitors.html:34 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_visitors_chart.html:30 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_visitors_totals.html:23 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/link_list.html:26 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_period_visitors.html:34 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_visitors_chart.html:30 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_visitors_totals.html:23 msgid "Nothing to show" msgstr "Содержимое отсутствует" #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/google_analytics_period_visitors.html:14 #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/yandex_metrika_period_visitors.html:14 msgid "Date" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/recent_actions.html:6 #: templates/admin/index.html:75 msgid "None available" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/modules/recent_actions.html:29 #: templates/admin/index.html:98 msgid "Unknown content" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:35 #: templates/admin/change_form.html:62 msgid "General" msgstr "Общее" #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:56 #: templates/admin/change_list.html:61 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:8 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:10 #: templates/admin/includes/fieldset.html:9 templates/admin/login.html:27 #: templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:126 #: templates/admin/base.html:214 templates/admin/base.html.py:221 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:21 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:75 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:100 msgid "Remove" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:127 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:76 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:99 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" #: dashboard/templates/jet.dashboard/update_module.html:135 #: templates/admin/pagination.html:20 templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save" msgstr "" #: dashboard/views.py:18 msgid "Widget was successfully updated" msgstr "Виджет успешно изменен" #: dashboard/views.py:90 dashboard/views.py:91 msgid "Items" msgstr "Элементы" #: dashboard/views.py:153 msgid "Widget has been successfully added" msgstr "Виджет успешно добавлен" #: models.py:13 msgid "title" msgstr "" #: models.py:15 models.py:30 msgid "date created" msgstr "" #: models.py:18 msgid "bookmark" msgstr "" #: models.py:19 templates/admin/base.html:207 msgid "bookmarks" msgstr "закладки" #: models.py:33 msgid "pinned application" msgstr "" #: models.py:34 msgid "pinned applications" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:8 msgid "Run the selected action" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:8 msgid "Go" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:17 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:17 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:19 msgid "Clear selection" msgstr "" #: templates/admin/base.html:149 msgid "View site" msgstr "" #: templates/admin/base.html:189 templates/admin/base.html.py:206 msgid "Add bookmark" msgstr "Добавить закладку" #: templates/admin/base.html:202 msgid "Delete bookmark" msgstr "Удалить закладку" #: templates/admin/base.html:203 msgid "Are you sure want to delete this bookmark?" msgstr "Вы точно хотите удалить эту закладку?" #: templates/admin/base.html:229 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/admin/base.html:252 msgid "Application page" msgstr "Страница приложения" #: templates/admin/base_site.html:3 #, fuzzy #| msgid "Django irc channel" msgid "Django site admin" msgstr "IRC канал Django" #: templates/admin/change_form.html:35 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:38 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:49 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:45 msgid "View on site" msgstr "" #: templates/admin/change_list.html:51 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: templates/admin/change_list.html:61 templates/admin/login.html:27 #: templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" #: templates/admin/change_list_results.html:17 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" #: templates/admin/change_list_results.html:18 msgid "Remove from sorting" msgstr "" #: templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" #: templates/admin/change_list_results.html:35 msgid "try to reset filters" msgstr "попробуйте сбросить фильтры" #: templates/admin/delete_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:32 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:41 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:42 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "No, take me back" msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:56 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:59 msgid "Objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:31 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 msgid "Delete?" msgstr "" #: templates/admin/filter.html:6 #, python-format msgid "%(filter_title)s" msgstr "" #: templates/admin/includes/object_delete_summary.html:2 msgid "Summary" msgstr "" #: templates/admin/index.html:56 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" #: templates/admin/login.html:16 msgid "Admin Site" msgstr "Панель Администратора" #: templates/admin/login.html:21 templates/admin/login.html.py:54 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/admin/login.html:50 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:21 msgid "Date/time" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "User" msgstr "" #: templates/admin/object_history.html:23 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Action" msgstr "Приложения" #: templates/admin/object_history.html:37 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:7 templates/admin/search_form.html:20 msgid "Show all" msgstr "" #: templates/admin/related_widget_wrapper.html:8 #, python-format msgid "Change selected %(model)s" msgstr "" #: templates/admin/related_widget_wrapper.html:15 #, python-format msgid "Add another %(model)s" msgstr "" #: templates/admin/related_widget_wrapper.html:22 #, python-format msgid "Delete selected %(model)s" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:6 templates/admin/search_form.html:17 msgid "Search" msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:20 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: templates/admin/search_form.html:20 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:9 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:7 #: templates/registration/password_change_form.html:7 msgid "Password change" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:15 msgid "Your password was changed." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:25 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:50 msgid "Change my password" msgstr ""