# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 10:03+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: jet/filters.py:67
msgid "From date"
msgstr "起始日期"

#: jet/filters.py:73
msgid "To date"
msgstr "结束日期"

#: jet/models.py:9 jet/templates/admin/base.html:276
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: jet/models.py:10
msgid "title"
msgstr "标题"

#: jet/models.py:11 jet/models.py:26
msgid "user"
msgstr "用户"

#: jet/models.py:12 jet/models.py:27
msgid "date created"
msgstr "创建日期"

#: jet/models.py:15
msgid "bookmark"
msgstr "书签"

#: jet/models.py:16 jet/templates/admin/base.html:292
msgid "bookmarks"
msgstr "书签"

#: jet/models.py:25
msgid "application name"
msgstr "应用名称"

#: jet/models.py:30
msgid "pinned application"
msgstr "固定应用"

#: jet/models.py:31
msgid "pinned applications"
msgstr "固定应用"

#: jet/templates/admin/base.html:53
msgid "Welcome,"
msgstr "欢迎,"

#: jet/templates/admin/base.html:58 jet/templates/admin/base.html:159
msgid "View site"
msgstr "查看站点"

#: jet/templates/admin/base.html:63 jet/templates/admin/base.html:168
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: jet/templates/admin/base.html:67
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"

#: jet/templates/admin/base.html:69
msgid "Log out"
msgstr "退出"

#: jet/templates/admin/base.html:78 jet/templates/admin/base.html:151
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: jet/templates/admin/base.html:131
msgid "back"
msgstr "返回"

#: jet/templates/admin/base.html:215
msgid "Applications"
msgstr "应用"

#: jet/templates/admin/base.html:241
msgid "Hide applications"
msgstr "隐藏应用"

#: jet/templates/admin/base.html:242
msgid "Show hidden"
msgstr "显示隐藏项"

#: jet/templates/admin/base.html:271 jet/templates/admin/base.html:290
msgid "Add bookmark"
msgstr "添加书签"

#: jet/templates/admin/base.html:274
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: jet/templates/admin/base.html:284
msgid "Delete bookmark"
msgstr "删除书签"

#: jet/templates/admin/base.html:285
msgid "Are you sure want to delete this bookmark?"
msgstr "你确定要删除这个书签吗?"

#: jet/templates/admin/base.html:300 jet/templates/admin/base.html:307
#: jet/templates/admin/edit_inline/compact.html:3
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: jet/templates/admin/base.html:337
msgid "Application page"
msgstr "应用页"

#: jet/templates/admin/base.html:361
msgid "current theme"
msgstr "当前主题"

#: jet/templates/admin/edit_inline/compact.html:12
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "添加另一个%(verbose_name)s"

#: jet/templates/admin/edit_inline/compact.html:37
msgid "Change"
msgstr "修改"

#: jet/templates/admin/edit_inline/compact.html:43
msgid "View on site"
msgstr "在站点中查看"

#: jet/templates/admin/popup_response.html:4
msgid "Popup closing..."
msgstr "弹窗关闭中..."

#: jet/templates/jet/related_field_ajax_list_filter.html:2
#: jet/templates/rangefilter/date_filter.html:2
#: jet/templates/rangefilter/date_filter.html:16
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "By %(filter_title)s"

#: jet/templates/rangefilter/date_filter.html:33
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: jet/templates/rangefilter/date_filter.html:34
msgid "Reset"
msgstr "重置"